选书中文

繁体版 简体版
选书中文 > 史记节选 > 第121章 西南夷列传

第121章 西南夷列传

章节错误,点此举报(免注册),举报后维护人员会在两分钟内校正章节内容,请耐心等待,并刷新页面。

西南夷的君长有几十个,其中夜郎国势力最大;夜郎西部的靡莫之夷也有几十个,其中滇国势力最大;滇以北的君长也有几十个,其中邛都的势力最大:这些夷人都将头发盘在头顶梳成椎形的髻,以耕种为生,有聚居的城池与村庄。

他们以外的地方,西面从同师往东,直到北面的楪榆,称为嶲和昆明,这些夷国的百姓都把头发编起来,过着游牧生活,没有固定的居所,也没有君长领导,他们的土地方圆数千里。

从嶲(xī)往东北,那里的君长有几十个,其中徙与筰的君长是势力最强大的;从筰都(zuó dū?)往东北,那里的君长也有几十个,其中冉、駹(máng)的君长势力最强盛。他们的风俗习惯是有的是定居的土著,有的则是迁徙不定的部落,全在蜀郡的西部。

从冉、駹往东北,那些地方的君长也多达几十个,其中白马的君长是势力最强大的,全是氐族的同类。这些全是巴郡、蜀郡西南之外的蛮夷。

当初楚威王在位时,曾派遣将军庄蹻(Juē)率军沿长江逆流而上,攻克了巴郡、黔中郡以西的地区。

庄蹻,是已故的楚庄王的后代。

庄蹻到达滇池,此地方圆三百里,滇池旁边是几千里平坦、肥沃富饶的田地,庄蹻依靠军队的威势平定了那里,将其划归楚国地盘。

庄蹻正打算回楚国向楚王禀报,恰逢秦国夺取了楚国巴郡、黔中郡,前往楚国的道路被阻塞无法通行,所以他又返了回来,他凭借自己的军队在滇池称王,并改变了自己的服饰,遵从那里的风俗习惯,统治当地百姓。

秦灭六国的时候,常頞开拓领地同时开通了五尺道,并在这些国家设置官吏。

十几年后,秦朝灭亡。等到汉朝兴起,将这些国家全都舍弃了,并且关闭了原来蜀郡的边界。巴郡与蜀郡民众中有的人偷偷出塞做生意,换取筰都的马、僰族的僮仆与牦牛,因此巴郡与蜀郡殷实富足。

建元六年(前135年),大行王恢袭击东越,东越人把东越王郢杀死以回报汉朝。

王恢凭借军队的威势派番阳令唐蒙将汉朝出兵的意图明确告诉给南越。

南越把蜀郡盛产的枸酱拿给唐蒙吃,唐蒙询问枸酱是从何处得来的,南越人说:“是从西北边的牂柯而来,牂柯江有几里宽,流经番禺城向下游流去。”

唐蒙回到长安,问蜀郡商人,商人说:“唯独蜀郡这个地方出产枸酱,当地很多人都拿着它偷偷到夜郎去卖。夜郎临近牂柯江,江面宽数百步,足以行船。南越人想用财物使夜郎归属于自己,然而虽然南越的势力向西到达了同师,但也无法像驱使臣民一样役使夜郎。”

唐蒙于是便上书劝皇上说:“南越王乘坐有黄屋车并且树起了左纛(dào)旗,其拥有的土地从东到西多达一万多里,名义上是个外臣,实际上却是一州的君主。如今从长沙、豫章郡前去南越,大部分水路都被阻塞了,难以通行。我私下听说夜郎所拥有的精锐士兵,多达十多万,乘船顺牂柯(zāng kē)江而下,趁南越没有防备就出兵攻击,这是征服南越的一条奇计。如果真的能以汉朝的强大,巴郡、蜀郡的富庶,打通前往夜郎的道路,在那里设置官吏,是非常容易的。”

皇上采纳了唐蒙的这个建议,于是任命唐蒙为郎中将,带领一千多名将士,以及负责粮食、辎重的人员一万多人,从巴蜀筰关进入夜郎,与夜郎侯多同见面。

唐蒙给了他很丰厚的赏赐,并用汉王朝的威武与恩德晓谕他,约定这里设置官吏,让他的儿子担任县令。

夜郎周围的小城邑的百姓都贪图汉朝的丝织品,认为通往汉朝的道路艰险难行,始终无法占领,于是就暂时接受了与唐蒙的约定。

唐蒙返回禀报朝廷,于是朝廷将夜郎设为犍为郡。调遣巴郡与蜀郡的士兵开信道路,从僰一直修到牂柯江。

蜀郡人司马相如也进言说西夷的邛、筰也可以设置为郡。

于是皇上派司马相如以郎中将的身份前去西夷,告谕西夷人,汉朝会像对待南夷一样对待他们,为他们设置了一个都尉,十多个县,归属于蜀郡。

在这个时期,巴、蜀、汉中、广汉四个郡通往西南夷的道路上,戍边的士兵、运送物资与军粮的人往来不断。

几年之后,道路仍然没有修通,士兵因疲惫、饥饿、遭受潮湿,死了很多;西南夷又多次发动叛乱,汉朝多次出兵去平定,消耗了人力、物力,却仍然毫无效果。

皇上对此事很忧虑,于是派公孙弘前去那里调查访问。公孙弘回来禀告皇上说开发西南夷很不方便。等到公孙弘担任御史大夫时,当时汉朝正在修建朔方郡城,以便据守黄河驱逐匈奴,公孙弘趁机多次向皇上进言说开通西南夷的害处,希望可以暂且停止开发活动,集中力量对付匈奴。

皇上于是停止了对西南夷的开发,仅在南夷的夜郎设置两个县与一个都尉,命令犍为郡要保全自己并逐步完善自己的郡县体制。

到了元狩元年(前122年),博望侯张骞出使大夏国返回以后,说他在大夏国到时候见到了蜀郡出产的布帛,邛莱(qióng lái)山出产的竹杖,派人询问这些东西是从哪里而来的,回答说“这些东西来自于东南方的身毒国(yuān

dú),那里距离这约有几千里远,可以与蜀郡的商人做买卖。”

『加入书签,方便阅读』