“我们现在得重新记住从公共休息室出来的路线。”你边抚摸着怀里猫狸子幼崽的柔软绒毛边说:“整间斯莱特林公共休息室完全被更改朝向,导致入口也挪到与原本完全相反的位置。”
“你们岂不是比起以前还得多走好一段路?”梅丽娜给猫狸子梳着毛,回头对你说:“幸好我们的酒桶没什么需要更改的地方。”
“因为要和地牢隔离开嘛,他们说不想再撞见忌辰晚宴。”你解释说。
同时位于斯莱特林公共休息室旁边走廊的那两间男女盥洗室,已经按照建筑师的建议挪到了正上方的2楼走廊角落。那里没有教室或者其他设施,极少有人经过,将旧盥洗室转移到那里是再合适不过的选择。根据几位斯莱特林的女生的说法,女性盥洗室里那个无法出水的水龙头至今也没有修好。不过无人在意,因为今后应该不会再有人专门跑去那里使用盥洗室了。
“我可不愿意去斯莱特林,听上去像是住在地下室!”另一圈栅栏里,满身都被蒲绒绒占据的鲁伯·海格毫不顾忌地大声表达看法:“我还是觉得格兰芬多和拉文克劳的公共休息室更好,住在高处不仅通风还能看风景,多自在哩!”
就连梅丽娜都感觉海格的这番言论不太妥当,她听后惊愕地往你这边看上一眼。你倒是没表现出什么不悦,反而噙笑附和他道:“我觉得你说得对,海格,风和阳光总能让人心情舒畅,是不是?更何况你和邓布利多教授关系那么好,说不定明年能顺利进入格兰芬多,毕竟他可是格兰芬多的院长。”
听你这么说,海格开始像个被打开的话匣子,“是啊,我也觉得我能进格兰芬多,我爸爸就是从格兰芬多毕业的!尽管他对于我能不能顺利进入霍格沃茨读书这件事总是忧心忡忡地……他盼望我能够入学,但又担心我会被欺负,明明我6岁时就能把他扛在我的肩膀上!幸好邓布利多先生和他谈过,答应让我先来霍格沃茨适应一个月,邓布利多先生可真是一位大好人!”他一口气飙出一大串话,浓重的英格兰西南部口音为原本平淡的内容增添不少趣味。
“哈哈哈——听上去你父亲一定和邓布利多教授很熟识了吧!”梅丽娜也被逗乐,她笑着说。
海格被梅丽娜的笑声鼓舞,更加兴致盎然道:“才没有咧!其实是我先和邓布利多先生认识的,当时他在我经常去散心的那片沼泽林子里迷了路,我就把他领出来,顺便请他来我家作客喝茶。他夸我做得岩皮饼干很好吃,还问我平常喜欢做些什么,会读书吗?我说我喜欢和林子那些不寻常的可爱小家伙们打交道,唯一能专心念下去的书是斯卡曼德先生撰写的那本《神奇动物在哪里》,于是他鼓励我写信给斯卡曼德先生交流饲养小家伙们的心得与感想,托他的福,我顺利得到了回信!”
斯卡曼德?这倒是意外收获……没想到海格的人脉比你以为的更广泛一些。你抚摸猫狸子的动作缓下来,默默记在心里。
“等等…你是说,你和那位纽特·斯卡曼德先生是笔友吗?!”梅丽娜惊讶地张大了嘴,“天哪!他可是神奇动物领域的著名巫师,英国的《神奇动物保护法则》也是在他的努力下才得以逐渐完善的。要知道,以前的巫师可从来不在意这些小家伙们的处境。”
“嘿嘿,没错!他还表示混血巨人非常少见,询问过我一些关于巨人的生活习惯,也鼓励我多和动物们接触。”
“你告诉斯卡曼德先生关于自己的身世?”你作出羡慕的表情,语调悲伤地说:“换作是我肯定不敢这么做……如果被斯卡曼德先生这样热爱魔法动物的人知道了我的来历,他肯定会对我感到厌恶的……”说完,你状似羞愧地低下头。
梅丽娜看见你的模样也跟着难过起来。她立刻坐到你身边抱住你的胳膊安抚道:“安娜……你别这么说……”
“不会的,安娜,斯卡曼德先生是非常好的人,他从来不会歧视我们这样的混血种!你如果不相信,我一会儿就去写一封信为他介绍你,媚娃也是非常少见的生物,他一定会很高兴认识你!”海格说。
“我跟你不一样,海格……我母亲是被那个安娜·安德森卖给我父亲的,所以……”你因为诉说自己难以启齿的过往而眼眶变红。
海格显然也听说过安娜·安德森的恶劣事迹,开始大声咒骂:“什么?!这都是那个女人的错!要不是她——今年的预言家日报还报道她即将和德国的一位麻瓜历史学家成婚,这种人真是厚颜无耻!”
“对啊,这又不是你的错!”梅丽娜赞同道。
你对他们二人道谢,低头擦去眼角的泪痕,听见海格继续说:“虽然我父母是真心相爱才生下我,不过她嫌弃我太弱小,所以在我3岁时就抛下我回到自己的族群里去了。但是我爸爸依旧非常爱她……也非常爱我。她可真算不上什么好妈妈,对吧?”他低头抠起手指,声音也变小。
“……但你有个好爸爸。”你绽出笑容,直视海格那双也泛起晶莹的眼睛。这个性格憨厚的混血巨人点点头,对你的话表示赞同,随即用力吸鼻子,略带哽咽道:“——而且现在我还交到了新朋友。”他露出有些羞涩的表情。
你的笑容有一瞬间的平缓,但很快点头表示肯定,梅丽娜则希望海格能把她也写进信里介绍给纽特·斯卡曼德。
午休时间结束得很快,你和梅丽娜收拾好自己的随身物品后准备赶回城堡里去。你趁着梅丽娜快步往前走出一段路的距离差,再次回头对着那个孤零零地站在饲养区里的壮硕身影说:“我对上次的误会感到很抱歉,海格,请相信我并没有真正讨厌过你。”
“啊?你是指什么?”海格抬起他毛茸茸的大脑袋想了好一会儿才反应过来,摆摆手爽快地说:“我早就忘得一干二净咧!邓布利多先生也希望我不要把这些小事放在心上,如果我非要把所有难听的话全部记在脑子里,那还不如滚回家躲在被窝里哭来得更方便哩!”
“我很高兴你能这么想,海格。”你冲他招招手,“希望你能度过美好的一天。”
不过几天后就轮到你开始希望自己能度过“美好的一天”了。
自从这天的早晨,校长将你叫到办公室并交代斯卡曼德先生们会在今日的傍晚来到霍格沃茨拜访你后,你就一直心不在焉。
你原本以为海格只是嘴上说说而已,哪里会想到他真的这么快就在信里把你的身世介绍给斯卡曼德先生,而且对方居然刚好对你感兴趣,还专门跑到学校来预备见你一面……最重要的是——
“迪佩特教授,您是说‘斯卡曼德先生们’是吗?”你记得自己当时不确定地再次询问。
回忆里的迪佩特校长非常和颜悦色地回答你:“是啊,莱斯特兰奇小姐,或许你还不知道,纽特·斯卡曼德先生有一位现任傲罗的哥哥。”
你不得不对此感到忧心忡忡,因为你只接触过凯蒙莱那种靠关系爬上位的废物,无法确定真正的傲罗到底有多少能耐——不管怎么样,他肯定都会比你这个学生要强悍得多。更何况这里是霍格沃茨,就算你想耍些小手段也不是一件容易的事。