为熬:捶之,去其皽,编萑布牛肉焉,屑桂与姜以洒诸上而盐之,干而食之。施羊亦如之,施麋、施鹿、施麇皆如牛羊。欲濡肉则释而煎之以醢,欲干肉则捶而食之。
王中郎嘗問劉長沙曰:“我何如茍子?”劉答曰:“卿才乃當不勝茍子,然會名處多。”王笑曰:“癡!”
…相关:[综]关于我被攻略目标拉黑这点事、鱼歌(废文勿入)、他与日暮同辉、一个小小的短篇集、恋爱四缺一(GL)、一生二亡、十字金刚杵、师叔每天都在担心我被刺杀、百合双恋、天外来物(赞多同人)
王、劉與桓公共至覆舟山看。酒酣後,劉牽腳加桓公頸。桓公甚不堪,舉手撥去。既還,王長史語劉曰:“伊詎可以形色加人不?”
殷仲堪雲:“三日不讀道德經,便覺舌本閑強。”
…