高坐道人不作漢語,或問此意,簡文曰:“以簡應對之煩。”
桓玄問劉太常曰:“我何如謝太傅?”劉答曰:“公高,太傅深。”又曰:“何如賢舅子敬?”答曰:“樝、梨、橘、柚,各有其美。”
阮宣子常步行,以百錢掛杖頭,至酒店,便獨酣暢。雖當世貴盛,不肯詣也。
…相关:论捕捉病娇的一百种方式、我的巫师仆人(光·遇)、穿成反派男二后我成了万人迷、复仇男和咸鱼女、米饭趁热才好吃、我怀疑殿下的性别认知障碍已经好了、被红衣女鬼缠上后靠美食存活、一个朋友、重生后我拿了龙傲天剧本、The Hunters
世目謝尚為令達,阮遙集雲:“清暢似達。”或雲:“尚自然令上。”
太叔廣甚辯給,而摯仲治長於翰墨,俱為列卿。每至公坐,廣談,仲治不能對。退著筆難廣,廣又不能答。
簡文作相王時,與謝公共詣桓宣武。王珣先在內,桓語王:“卿嘗欲見相王,可住帳裏。”二客既去,桓謂王曰:“定何如?”王曰:“相王作輔,自然湛若神君,公亦萬夫之望。不然,仆射何得自沒?”
…