和嶠性至儉,家有好李,王武子求之,與不過數十。王武子因其上直,率將少年能食之者,持斧詣園,飽共啖畢,伐之,送壹車枝與和公。問曰:“何如君李?”和既得,唯笑而已。
賈公閭後妻郭氏酷妒,有男兒名黎民,生載周,充自外還,乳母抱兒在中庭,兒見充喜踴,充就乳母手中嗚之。郭遙望見,謂充愛乳母,即殺之。兒悲思啼泣,不飲它乳,遂死。郭後終無子。
人問丞相:“周侯何如和嶠?”答曰:“長輿嵯櫱。”
…相关:HP伏地魔个人向翻译 - 别以貌取人、去见你、我夫君不可能是大冤种、我和我的久先生、干部宰风评被害、早悟兰因、对象不对劲、成为你的宇航员、好男人坏男人、她是万人迷女王陛下[虫族]
古者深衣,盖有制度,以应规、矩、绳、权、衡。
饮:重醴,稻醴清糟,黍醴清糟,粱醴清糟,或以酏为醴,黍酏,浆,水,醷,滥。
謝車騎問謝公:“真長性至峭,何足乃重?”答曰:“是不見耳!阿見子敬,尚使人不能已。”
…